Przejdź do treści Przejdź do menu
czwartek, 05 grudnia 2024 napisz DONOS@

Wielokulturowy wymiar tożsamości

Opracowano multimedialną mapę łomżyńskich nekropolii sprzed 1945 roku i przewodnik po cmentarzu łomżyńskim, a już niebawem ma ukazać się tłumaczenie „Yizkor Book” – żydowskiej „Księgi Pamięci gminy Łomża”. Pasjonaci historii lokalnej skupieni w Polskim Towarzystwie Historycznym Oddział w Łomży, spotkali się w Wyższym Seminarium Duchownym by podsumować realizowany projekt dotyczący XIX wieku.

Sławomir Zgrzywa
Sławomir Zgrzywa
Małgorzata Frąckiewicz
Małgorzata Frąckiewicz
ks. Marian Mieczkowski
ks. Marian Mieczkowski

– Dzieje się u nas naprawdę wiele, zarówno w Łomżyńskim Towarzystwie Naukowym im. Wagów, jak i  łomżyńskim oddziale Polskiego Towarzystwa Historycznego – mówi Małgorzata Frąckiewicz, wiceprezes ŁTN i prezes oddziału PTH. – Koncentrujemy się wokół działań związanych z przywracaniem pamięci o dawnych mieszkańcach historycznej Ziemi Łomżyńskiej. Kończy się projekt realizowany przez PTH, stąd pomysł tej konferencji: „Wielokulturowy wymiar tożsamości mieszkańców Ziemi Łomżyńskiej w materialnych śladach historii (wiek XIX)”.
Z 10 prelegentów uczestniczących w konferencji połowa mówiła o nieistniejącej dziś społeczności żydowskiej, która w XIX wieku była na Ziemi Łomżyńskiej bardzo liczna. Pretekstem było doprowadzenie do finału prac nad  tłumaczeniem i wydaniem w języku polskim  „Yizkor Book” czyli żydowskiej „Księgi Pamięci gminy Łomża”. Polska wersja powinna ukazać się jeszcze w tym roku.  Sławomir Zgrzywa inicjator projektu PTH i konferencji opowiadał o historii jej powstania i historii polskiego tłumaczenia, w tym kontaktach autora i redaktora  oryginalnego tekstu Joma-Tow Lewińskiego z Heleną Czernek, która po wydaniu w 1952 roku „Yizkor Book” w Izraelu, dostrzegała potrzebę przełożenia jej na język polski. 
– Od 2010 roku dążyliśmy do tego, aby przetłumaczyć „Księgę Pamięci“, co trwało pięć lat – mówi inicjator projektu PTH i konferencji Sławomir Zgrzywa. – Wcześniej były już dokonywane inne próby, na zlecenie Wiktora Grochowskiego w latach 1981-82, ale to były tylko dwa rozdziały plus spis treści. Teraz, jako ŁTN im. Wagów, doprowadziliśmy do przetłumaczenia pozostałych i dzięki pracy Ewy Wroczyńskiej mamy całość. To nieocenione źródło, które historycy zaczynają dopiero teraz wykorzystywać. Zawiera ono trochę inny obraz miasta Łomży niż ten, który znamy z podręczników, przede wszystkim pod względem pewnego kolorytu.
Autorka tłumaczenia Ewa Wroczyńska relacjonowała kilkuletnią pracę nad przekładem hebrajskiego tekstu, a Adam Sokołowski mówił o „Księdze” jako źródle wiedzy w praktycznym zastosowaniu w pracy muzealnika i historyka regionalisty. 
O społeczności żydowskiej w Łomży, ale na podstawie aktów stanu cywilnego zgromadzonych w Archiwum Państwowym w Białymstoku Oddziale w Łomży, mówiła Danuta Bzura, a prof. Adam Dobroński opowiadał historie o „Dobrych Żydach łomżyńskich“.
 
Nie tylko o Żydach
Proboszcz parafii katedralnej ks. Marian Mieczkowski  ukazywał początki cmentarza przy obecnej ulicy Mikołaja Kopernika i przybliżył życiorysy spoczywających na nim kapłanów.  
Anna Zarzecka mówiła o  materiałach źródłowych w zbiorach Archiwum Diecezjalnego w Łomży. 
Małgorzata Frąckiewicz poddała analizie dawne napisy nagrobne i ich wartość dla dziedzictwa kulturowego regionu.
Dariusz Śladecki opisał prawdziwy pomnik dziedzictwa kulturowego lokalnej społeczności, to jest zespół zabytkowych cmentarzy wyznaniowych w Łomży, a Kamil Leszczyński opowiadał o cmentarzach jako materialnym dziedzictwie mieszkańców pogranicza mazowiecko-podlaskiego. 
– Wiele z tych cmentarzy zostało założonych jeszcze w XIX wieku – mówi Kamil Leszczyński, dyrektor biura ŁTN im. Wagów. – Na niektórych zachowały się już nieliczne, stare i piękne nagrobki, o bardzo dużych walorach sztuki sepulkralnej. Jest to więc bardzo interesujące źródło informacji, zarówno dla historyków sztuki, genealogów, jak i badaczy lokalnej historii. 
 
Wojciech Chamryk


 
 

W celu świadczenia przez nas usług oraz ulepszania i analizy ich, posiłkujemy się usługami i narzędziami innych podmiotów. Realizują one określone przez nas cele, przy czym, w pewnych przypadkach, mogą także przy pomocy danych uzyskanych w naszych Serwisach realizować swoje własne cele i cele ich podmiotów współpracujących.

W szczególności współpracujemy z partnerami w zakresie:
  1. Analityki ruchu na naszych serwisach
  2. Analityki w celach reklamowych i dopasowania treści
  3. Personalizowania reklam
  4. Korzystania z wtyczek społecznościowych

Zgoda oznacza, że n/w podmioty mogą używać Twoich danych osobowych, w postaci udostępnionej przez Ciebie historii przeglądania stron i aplikacji internetowych w celach marketingowych dla dostosowania reklam oraz umieszczenia znaczników internetowych (cookies).

W ustawieniach swojej przeglądarki możesz ograniczyć lub wyłączyć obsługę plików Cookies.

Lista Zaufanych Partnerów

Wyrażam zgodę